Blog-hábitat para la poesía y otras expresiones de la palabra en la diversidad literaria bajo la dirección de Francisco Garzaro. Historiador en aprendizaje permanente; aprendiz de guitarrista, de fotógrafo, de poeta...

Mesa de Poesía publica a colaboradores y colaboradoras más o menos permanentes e incluye con frecuencia a poetas invitados. Cuenta también con una sección de Narrativa breve, artículos y otras expresiones de la palabra. Para ir a esa sección simplemente utilice el vínculo que con tal propósito está localizado en la parte superior derecha de esta portada. Para volver a la página de inicio localice el vínculo correspondiente en la sección antes mencionada.

Esperamos que su encuentro con la poesía en este blog sea de su agrado.

Nuestro saludo desde Latinoamérica para el mundo.

14 de agosto de 2012

Aquí en la tierra como en el cielo, Ruptura, Miguel Crispín Sotomayor

Miguel Crispín Sotomayor,
Cuba,
de su poemario En la redondez del tiempo, 2010


Aquí en la tierra como en el cielo

Cada frase es más fango a la garganta.
Cada paso alimenta con excreta alguna fosa.

Sépalo o no, quiéralo o no,
el sendero lo señala algún Mesías.

Cae un rayo, suena un trueno
y cualquier sitio se convierte en pesebre.

¡Dios! ¡Dioses!
¿De dónde salen tantos dioses voluntarios?
Aquí en la tierra como en el cielo.

Algunos mirlos creen
que su plumaje es blanco.


Ruptura

Rompo la puerta
que me enmudece
y me olvida.

Rompo la cuerda
el lazo
y la rama que lo sostiene.

Rompo el rayo
que alumbra
cuando apetece.

Rompo la fe
y las imágenes.


Rompo el reloj.

7 de agosto de 2012

Saltar el cerco de la lírica al pantanal, Francisco Garzaro

Francisco Garzaro,
Guatemala

Saltar el cerco de la lírica al pantanal
(Julio de 2012)

I

salto el cerco de la lírica al pantanal
en mi frasco llevo
la necesaria dosis
ciertos improperios
       delicatessen
al idioma de los conquistadores
los que se quedaron con todo

salto el cerco de la lírica al pantanal
para respirar palabras
tal cual salen
como brota la vida
      y se forma el rocío
como tras un beso
silencioso
junto a tu mejilla
sin aliento
susurrar te quiero

salto el cerco de la lírica al pantanal
para hablar en el camino
         –a pie en esta avenida de todos–
palabras vengadoras
para caminar la angustia
el histórico sinsabor

II

por eso el verso meticuloso
el que se mide
     en recetario
se emputó conmigo
uso en esto de agarrar vuelo
el acervo reñido
con las “buenas maneras” de decir,
de escribir


reprende
rebosado de enjundia
el furibundo académico
la prosapia letrada
el fantasma emisario de poetas correctos
laureados
muchos por la “gente bien”
de este país

insoportables vuestras sonrisillas burlonas
queridos comemierda:

vuestras poses
vuestros atilda-mientos
vuestras lánguidas premeditadas falsas
apariencias de sencillez
vuestro enrrollamiento
vuestro ice cream

¡poets!…

oh vuestra palabra
insumo al ego
es visión empresarial

justo dijo Roque
-y aquí os adjunto el tamagás Roquiano, el del recordado difunto-:

          Sea cual sea su calidad, su nivel, su finura, su capacidad creadora, su éxito,
                                    el poeta para la burguesía sólo puede ser:

                                                              SIRVIENTE
                                                              PAYASO o
                                                              ENEMIGO

          El payaso es un sirviente “independiente” que nada maneja mejor que los límites
          de su propia “libertad” y que un día llegará a enrostrarle al pueblo el argumento
          de que la burguesía “sí tiene sensibilidad”.  El sirviente propiamente dicho puede
          tener librea de lacayo o de ministro o de representante cultural en el extranjero,
          e inclusive pijama de seda para entrar en la cama de la distinguidísima señora.

          El poeta enemigo es ante todo el poeta enemigo.  El que reclama su pago, no en
          halagos ni en dólares sino en persecuciones, cárceles, balazos.  Y no sólo va a
          carecer de librea y de frac y de trajes de noche, sino que se va a ir quedando cada
          día con menos cosas, hasta tener tan sólo un par de camisas remendadas, pero
          limpias como la única poesía.

          Parafraseando a Althusser, diremos que el que “Instruido por la realidad aplastante
          y los mecanismos ideológicos dominantes, en constante lucha contra ellos, capaz de
          emplear en su práctica poética –contra todas las “verdades oficiales”– las fecundas
          vías abiertas por Marx (prohibidas y obstruidas por todos los prejuicios reinantes), el
          el poeta enemigo, no puede ni pensar en realizar su tarea, de naturaleza tan compleja
          y requerida de tanto rigor, sin una confianza invencible y lúcida en la clase obrera y
          sin una participación directa en su combate” (*)

Y bueno, quedo cavilante tras la riña
aun más con Roque asesinado
mas no noqueado de al tiro
pero ni un paso atrás

¿quién dijo miedo 
paisanos?…

fijaos:
es el kukuxclán embozado 
      como siempre
de níveas túnicas blancas
de protocolaria etiqueta
con el rostro en la oscuridad
        de la capucha
pero yo, ni modo:
¡kikirikííííííííí…
me digo
¡kikirikíííííííí!…
Y os lo canto agregándoos:

en ningún cielo estoy ni vivo
no he de medirte
      verso
ante la realidad
para “solaz” de licenciados
amanerados en literatura
forenses promotores
del negocio
poetral

III

sin comerciar palabras
puedo decir te odio hijueputa
con toda la maldita rabia del mundo
     gritar
te amo mujer equis
sin medición versificante
pleno de gozo
de ribetes delipecaminosos
      o con sollozos
de frustración

es que las palabras migran
vuelan
se van y vuelven
palomas son cuando te escribo
      como hoy
golondrinas te hago, a veces,
y se van sin volver
al cerrar la puerta en el adiós

en mi pequeño lago
      oscuro bien profundo
a borbotones por eso
para nada versos

es llanto risueño
o alegría de verbos viejos
      o peces
para llegar a tus pechos

en la pared del tiempo escribo como antes malas palabras
–bellas malas palabras–
escritas según el cansancio
para gritar a los opresores para desquitar un poco la rabia

en la pared del tiempo dibujo corazones flechados sangrantes
–¡ay niño baboso!–
o escribo te quiero sin falta te amo ratona frente a tu casa

el niño, la niña
o sea nosotros nosotras
saltará la cerca
la (auto) censura
sabrá sabremos ajustar propinar
      merecidamente
al mentón orangutanoso del dictador
palabras justas
bellas indignadas
maravillosas malas palabras del torrente sanguíneo popular

claro salen a relucir
pasiones
somos apasionados
      sois apasionadas
¿no es cierto?
pero no hablemos de ésas –las deliciosas memorables queridas pasiones–
sino de bajas medias o altas contradicciones
dolores de estómago
      de la sociedad
dolamas diversas de la presión alta de mi siglo veinticinco

IV

por cierto:

¡óyeme hijuesesentamil!:

a diario ajusticiarte quisiera
mas sólo te maldigo 
      (y me tranquiliza)
triste enemigo mío no pudiera yo negarte la vida
fusilarte feo en mi corazón que ama implacablemente

sólo destilo todo el odio 
que he guardado puro en la maleta
sólo concentro minuciosamente mi veneno
reducido en este ambarino frasco que llevo escondido en el bolsillo

y morderás el polvo seguro
así será hoy
o mañana
irás adonde mereces
para nuestra felicidad

V

(¡huy!…
también hay para vos desconocida una carretada de amor
o la buganvilia digo
o un cafetal en flor

eso de querer saberte plenamente
acariciarte, puyarme en tus pestañas

¿por qué no?

sólo me contengo
dígole fuerte a mi duende necio ¡no señor!
introduzco mi “¡dale hombre!” en el morral
para otra ocasión
chula muchacha hermosa:
mujer equis ¿cómo te llamás?
tal vez pudiera-pudiéramos cometer mi amor sensual en mi piel y entre tu piel cantar:

¡Eros rey de nuestras dermis!…

zoología ancestral pura
terráquea
     antropo/belleza
única
      deleitosa
amadísimo Eros monarca universal
      de nuestras vidas
¡oh nuestra delicatessen!…)

VI

pero bien:
saltar
brincar en fin el cerco
esa “depurada manera”
      de decir de escribir
y dejar de ser ladrillo en la pared
será 
      nuestra cosilla
o sea
derribar todo a cuenta
      en la burbuja

es más
      rota está
esa vieja manera la saltamos para llegar al pantanal
donde vivimos casi

Roque también lo dijo
mucho antes
al morir
      en parto heroico
por el odio impecable
de los asesinos:

es el turno 
      del ofendido

de los ofendidos

el “hoy nos toca a nosotros” a nosotras sigue vigente largos años después

hemos pues de saltar el cerco
      “de la lírica al pantanal” bello “u” horrendo de nuestra realidad:

¡no a lo poéticamente correcto
no faltaba más!…


(*) Como declaración de principios, en Poemas clandestinos, Roque Dalton, 2a.Edición, EDUCA, 1982)